Chi une vie de chat

Chi une vie de chat

L'interview de Konami Kanata la créatrice / The interviews with the creator Konami Kanata

0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne
L'entêtement Chi provient de l'un de mes éditeurs

BC: Nyuaan? (Donc, nous sommes enfin à l'étape où vous dessinez sur le papier manuscrit. Avez-vous établi des lignes directrices sur la façon dont vous dessinez un chaton?)

Ko: je dessine Chi en créant d'abord une esquisse de son visage et les yeux. J'ai alors imaginer les parties du visage placé dans le centre de la face ronde. Pour les petites créatures comme les chatons, ou les enfants, même petits, j'ai tendance à placer les yeux et le nez proches les uns des autres.

Un des rédacteurs a un visage comme ça, donc je me suis inspiré un peu par lui (rires). Je peux visualiser clairement son visage en particulier quand je dessine Chi avec un visage têtu (rires).

BC: Nyaa. (Je me le procurer. Chi certainement têtus.)

Ko: Droite, droite.

BC: Nyan. (Après l'encrage des pages avec le stylet, vous puis coller les tons de couleur feuille ou les pages?)

Ko: C'est exact. Je suis habituellement presque plus de temps quand j'ai atteint ce stade. Tonique est un processus bien s'amuser. Le corps-Chi est petit et il dispose d'un modèle complexe, il est donc difficile d'appliquer le ton feuille. Coloriage est un plaisir. C'est comme si je suis en remplissant un livre de coloriage.









Chi's stubbornness comes from one of my editors

BC: Nyuaan? (So we're finally at the stage where you draw on manuscript paper. Do you have set guidelines for how you draw a kitten?)

Ko: I draw Chi by first creating an outline of her face and eyes. I then imagine the facial parts placed in the center of the round face. For small creatures such as kittens, or even small children, I tend to place the eyes and nose close to each other.

One of the editors has a face like that, so I was inspired a bit by him (laughter). I can clearly visualize his face particularly when I draw Chi with a stubborn face (laughter).

BC: Nyaa. (I get it. Chi's certainly stubborn.)

Ko: Right, right.

BC: Nyan. (After inking the pages with pen, you then stick sheet tones or color the pages?)

Ko: That's right. I'm usually almost out of time when I reach this stage. Toning is a fun process though. Chi's body is small and it features an intricate pattern, so it is hard to apply the sheet tone. Coloring is fun. It's like I'm filling in a coloring book.


0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne


0 appréciations
Hors-ligne


Répondre
Pseudo :
Adresse e-mail:


Se souvenir de mes infos ( pseudo et e-mail ) :
Cochez la case ci-contre :

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 14 autres membres